私は今、Aさんという一人の主婦に英会話を教えています。
金曜日のレッスンの後、そのAさんが、「今から何か予定がありますか?」と聞かれたので、
「今日は金曜日だから、これから『シャバット』の準備をします。」と答えました。
「シャバッット?って何ですか?」とAさんが聞きました。
私は「それは、土曜日。くわしく言うと
毎週金曜日の夕方から土曜日の夕方までの安息日のことです。
神様は、六日間で世界を創造し、七日目に休まれました。
その七日目を他の日とは違う、特別な聖なるの日として定めたのです。」と、Aさんに言いました。
「そうですか?いいですね。 私にも、安息日が必要です!」 とAさんが言いました。
「神様が人々の為に、シャバットを造りました。十戒の一つです。」と私が言いました。
Aさんと別かれる時、私が 「シャバット・シャローム」と言いました。
彼女は微笑んで、私に「え、意味は?。。。」と聞いてきたので
「『シャローム』とは『平和』という意味で、『シャバット・シャローム』は『安息日の平和』と言う意味です。シャバットの挨拶です。」
と、私は答えました。
その短い会話で、「シャバット」の意味が通じただろうか。
神様のシャローム は彼女の心にふれただろうか。
彼女も「シャバット・シャロム」とお辞儀をしてくれました。
「アドナイ」と言うイスラエルの神様を多くの日本人に知ってもられることを楽しみにしています。
そして、みんながシャバットをお祝いし、金曜日の午後、みんなさんが町中で、「シャバット・シャローム」の挨拶を交わし合う。女性達はお花を買ったり、お買い物をしたり、賑やかな金曜日のシャバットの準備で、安息日がやってくるその場面す!
*
Friday, 1/27/2017
Remember Yom Shabbat, to keep it holy. ---Exodus 20:8
A friend, who is also my English student, asked me what I will be doing today after the lesson.
It`s Friday, I said. I will begin preparing for Shabbat.
Shabbat? she asked.
Yes, I said, its a special day of rest from sundown Friday to sundown Saturday.
I told her how to say it in Japanese, 安息日 Ansoku nichi.
And told her a little about how it is the day God rested on the seventh day after He created everything in six days and set apart the seventh day and made it a holy day and as a day of rest.
Oh! She said.
That sounds good. I could use a day of rest.
Yes, I said, it is good. God made Shabbat for people. It is one of the Commandments given at Mount Sinai, it is the fourth one. It is part of His design for us to have rest from the week and to start fresh again. And I told her it is a time to worship and be with God as well as our family.
Just before she and I parted I said `Shabbat Shalom`.
She smiled. She asked what it means.
I said Sabbath Peace.
Even just from the greeting and the little she know of Shabbat from our conversation, I sensed that God`s Shalom touched something in her heart.
Then she said to me the same words, Shabbat Shalom, and she made a sweet bow as she said it.
We both parted and went on our ways.
I am so excited for when the people of Japan will know ADONAI and will celebrate the Shabbat, and on Friday afternoons people will greet each other in the town with シャバット・シャローム ,
Shabbat Shalom! As they scurry to buy food and flowers and prepare for Shabbat!
Shabbat Shalom!!
Love,
Shayndel
「ハッラー」と言うシャバットのパン |
安息日を覚えて
これを聖なる日とせよ。
出イジプト記20:8
シャバット・シャローム
(安息日おめでとう)!
Blessed is the one
who put his confidence in ADONAI,
who has not turned to the arrogant,
nor to those who fall into falsehood.
Many things You have done,
ADONAI my God
---Your plans for us are wonderful---
there is none to be compared to You!
--Psalm 40:4~6
No comments:
Post a Comment